Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
15.02.2015 20:53 - Химните на САЩ и Русия
Автор: horos Категория: История   
Прочетен: 3387 Коментари: 0 Гласове:
10


Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
 Ако сравним двата химна - на САЩ и на Русия, можем да видим по символите в тях, кой на какъв бог се моли:

Химн на САЩ (оригинален)

O say, can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rocket’s red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say does that star spangled banner yet wave
O’er the land of the free, and the home of the brave?

On the shore dimly seen through the mists of the deep.
Where the foe’s haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o’er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning’s first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
‘Tis the Star-Spangled Banner! O long may it wave
O’er the land of the free and the home of the brave.

And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle’s confusion
A home and a country should leave us no more?
Their blood has washed out their foul footsteps’ pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the Star-Spangled Banner, in triumph doth wave
O’er the land of the free and the home of the brave.

O thus be it ever when freemen shall stand
Between their loved homes and the war’s desolation!
Blest with vict’ry and peace, may the Heaven-rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must when our cause it is just
And this be our motto: «In God is our Trust.»
And the Star-Spangled Banner in triumph shall wave
O’er the land of the free and the home of the brave!

Химна на САЩ в превод на руски, защото никъде не го намерих целия на български:

О, скажи, видишь ты в первых солнца лучах
Что средь битвы мы чли на вечерней зарнице?
В синем с россыпью звёзд полосатый наш флаг
Красно-белым огнём с баррикад вновь явится.
Ночью сполох ракет на него бросал свет -
Это подлым врагам был наш гордый ответ.
Так скажи, неужель, будет жить он всегда
Где земля храбрецов, где свободных страна?

Там, в туманной тиши, на чужом берегу,
Где надменный наш враг от атак отдыхает,
Что над фортом, как нам, также видно ему -
На ветру колыхнётся и вновь пропадает?
Золотистый восход ему блеск придаёт
В полной славе его свежий бриз развернёт.
Это звёздный наш флаг! И он будет всегда
Там, где дом храбрецов, где свободных страна.

А где банда убийц, что хвастливо клялась,
Будто пламя войны, духом павших смятенье,
Разобщённой толпой снова сделают нас -
Дали кровью ответ за свои преступленья.
Нет убежища вам, войск наёмных рабам,
Ждёт могилы вас тлен, — будет всем по делам.
Только звёздный наш флаг не умрёт никогда
Там, где дом храбрецов, где свободных страна.

О, пусть будет так впредь — где мятежный встаёт
Меж разрухой войны и своим отчим домом.
Славит Бога земля и хвалу воздаёт
Силе, сделавшей нас и хранящей народом.
С правой кто стороны, не страшится судьбы,
В битвах будет девизом нам «Богу верны».
Звёздный флаг над страной будет реять пока
Ещё есть храбрецы, в ком свобода жива.


А това е същият химн на български, но само 1 и 4 куплет:

„Обсипаното със звезди знаме“ I. О, кажи, можеш ли да видиш, през ранната светлина на зората, това, което толкова гордо приветствахме при последния проблясък на залеза, чиито широки ленти и ярки звезди през опасния бой, над укрепленията наблюдавахме, толкова смело се развяваха? И червения блясък на ракетите, бомбите избухващи във въздуха ни показваха през нощта, че нашето знаме е все още там. Припев I. О, кажи, обсипаното със звезди знаме все още ли се вее над земята на свободните и дома на храбрите? IV. О! Така да бъде винаги, когато свободни хора застават между техния любим дом и опустошението на войната. Благословена с победа и мир, нека спасената от небето земя да възхвалява силата която ни е направила и съхранила като нация! Тогава да побеждаваме трябва, когато нашата кауза е справедлива, и това да е нашето мото: „В Бог е нашата вяра“. Припев IV. И обсипаното със звезди знаме триумфално ще се вее над земята на свободните и дома на храбрите.

А ето и Химна на Русия

Россия — священная наша держава,

Россия — любимая наша страна.

Могучая воля, великая слава -

Твое достоянье на все времена!


Припев:

Славься, Отечество наше свободное,

Братских народов союз вековой,

Предками данная мудрость народная!

Славься, страна! Мы гордимся тобой!


От южных морей до полярного края

Раскинулись наши леса и поля.

Одна ты на свете! Одна ты такая -

Хранимая Богом родная земля!


Припев

Широкий простор для мечты и для жизни.

Грядущие нам открывают года.

Нам силу дает наша верность Отчизне.

Так было, так есть и так будет всегда!
--------------------------------------------------------------------
Думите от химна на Сащ - битка, огън, барикади, подлия враг, надменния враг, атаки, банда убийци, пламък на войната, кръв, престъпления, наемни войски, гроб, тлен, метеж, разруха на войната.

Думи от Химна на Русия - свещенна държава, любима страна, воля, слава, достояние, братски народи, мъдрост, съюз, лоялност към родината.

Каквито са символите на държавите - такава е и политиката. Всеки химн е като една мантра, която постояно се пее от жителите на една страна. Бог вижда и чува всичко и рано или късно дава на народите това, което искат от него. 




Гласувай:
12



Следващ постинг
Предишен постинг

Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: horos
Категория: История
Прочетен: 1663467
Постинги: 275
Коментари: 691
Гласове: 1502
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930